Читать онлайн книгу "Вибрана поезія"

Вибрана поезiя
Генрiх Гейне


«Вибрана поезiя» Генрiха Гейне – добiрка, до якоi увiйшли найбiльш вiдомi вiршi автора***. Тематика цих творiв – туга нероздiленого кохання. Переклад поезiй був здiйснений видатним украiнським митцем Дмитром Павличком.





Генрiх Гейне

ВИБРАНА ПОЕЗІЯ



Посходили пишнi квiти,
Де сльози посiяв я,
Моi зiтхання стали
Пiснями солов’я.
Як ти мене любиш, дiвчатко,
Я заквiтчаю твiй дiм,
Щоб завжди спiвав соловейко
Перед вiкном твоiм.
Як я в очей твоiх блакить
Погляну – бiль зникае вмить;
А як тебе цiлую я,
Вертаеться снага моя.
Як до грудей тулюсь твоiх,
Небесних заживаю втiх;
А скажеш: «Я тебе люблю!» —
Тодi я гiрко сльози ллю.
Хоч i не любиш ти мене,
Не впав я в безнадiю.
В лице твое дивлюсь ясне
І, мов король, радiю.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/genr-h-geyne/vibrana-poez-ya/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация